Você está vendo a documentação do Kubernetes versão: v1.30

Kubernetes v1.30 a documentação não é mais mantida ativamente. A versão que você está visualizando no momento é uma cópia estática. Para obter a documentação atualizada, consulte última versão.

Contribuir com a documentação do Kubernetes em Português Brasileiro

Olá!

Esta página contém informações sobre o processo de localização em português (Brasil), desde o processo de contribuição até um dicionário de temos com as respectivas traduções.

Passo a passo para contribuição

  1. Escolha uma página que deseja localizar.
  2. Verifique se já existe uma issue no repositório (kubernetes/website) aberta para a página que escolheu.
  3. Faça o fork do repositório kubernetes/website.
  4. Crie uma branch no seu fork e faça a localização da página.
  5. Execute o check de links quebrados (os detalhes de como executar estão nessa página).
  6. Abra o Pull Request. Caso ainda não tenha assinado o CLA, haverá instruções no Pull Request.
  7. Verifique se as checagens no Pull Requests não estão quebradas e se foi gerado um preview da sua localização.
  8. Por fim, recomendamos que envie o pull request no canal do slack do time #kubernetes-docs-pt.

Para garantir que os links referenciados na página que localizou não estão quebrados, você pode executar um script de checagem de links quebrados.
Dentro do seu fork local do repositório, executar:

scripts/linkchecker.py -f content/pt-br/<caminho-da-pagina>

Onde,

  • content/pt-br/<caminho-da-pagina> é o caminho da página que está localizando

Dicionário de termos com tradução

Inglês Português Comentários
addon complemento
API call chamada para a API
API server servidor de API
backward compatibility retrocompatibilidade
builtin embutido
container image imagem do contêiner
dashboard painel
data plane camada de dados
control plane camada de gerenciamento
workload carga de trabalho
workflow fluxo de execução

Dicionário de termos não traduzidos

Inglês Comentários
addon manager
auto-scaling
bind
cloud native
controller manager
deploy
service mesh
release
proxy
endpoint

Nomes de objetos do Kubernetes permanecem no original com a primeira letra em maiúsculo, por exemplo:

  • Pod
  • Service
  • Deployment

entre outros.

Perguntas frequentes

Qual título devo usar quando abrir o Pull Request?

Recomendamos usar o formato [pt-br] Update/Add <caminho do arquivo>.

Posso abrir um Pull Request traduzindo mais de uma página de documentação?

Sempre dê preferência por abrir um Pull Request por página, dessa forma facilita a revisão e o acompanhamento do trabalho.

Tenho dúvidas nos termos, preciso abrir o Pull Request e esperar alguém revisar?

Não, pode mandar a dúvida no canal do slack (#kubernetes-docs-pt) que vamos ajudar com a dúvida.

Abri um Pull Request mas ainda não teve revisão, o que fazer?

É importante lembrar que as pessoas revisoras são voluntárias, então em alguns casos pode demorar um pouco. O que recomendamos nesses casos é enviar uma mensagem no canal do slack com o link do Pull Request, assim podemos verificar o que pode ter acontecido.

Ficou alguma dúvida que não foi respondida nessa página?
Fale com a gente canal no slack do Kubernetes #kubernetes-docs-pt.

Última modificação May 17, 2024 at 9:50 AM PST: [pt-br] Add pt-BR localization contributor guide (#44662) (dbc2743712)